Översättning

FÖR FÖRLAG OCH FÖRFATTARE

Skönlitterär översättning

Från engelska till svenska

Jag översätter skönlitterära och historiska romaner, feelgoodromaner, romance, underhållningsromaner, kriminalromaner, noveller och barnböcker och poesi.

Innan jag tar mig an uppdraget vill jag se ett kortare textutdrag.

 

Från svenska till engelska

Främst noveller och barnböcker. Innan jag tar mig an uppdraget vill jag se ett kortare textutdrag.

 

Granskning av översättning

Jag läser det skönlitterära verket på båda språken och skriver ett utlåtande på 1- 2 sidor om översättningens kvaliteter. Kontakta mig för kostnadsfri offert.

 

Verk jag har granskat:

INFO & PRIS: Mejla mig information om genre och antal ord inkl. blanksteg så återkommer jag inom kort med kostnadsfri offert.

E-POST: lotta.sirc@versalis.se

UNDERTEXTNING OCH ÖVERSÄTTNING

Facköversättning

Översättning av facktexter inom språk, retorik, pedagogik, psykologi, kulturhistoria, historia, arkeologi, konst, litteratur, resor, flyg, humaniora. Jag översätter inte texter inom teknik, juridik, finans eller webbsidor.

Jag arbetar löpande med uppdrag som undertextare och översättare hos BTI Studios i Stockholm.

INFO & PRIS: Mejla mig information om genre och antal ord så återkommer jag med kostnadsfri offert.

E-POST: lotta.sirc@versalis.se

Inspirationsmejl

Vill du följa mitt arbete som som lektör och översättare? Här får du tips och inspiration om allt som har med text, språk och skrivande att göra. 

Tack, vi ses i inboxen!