Översättning

FÖR FÖRLAG OCH FÖRFATTARE

Översättning av skönlitteratur

Versalis är en översättningsbyrå som erbjuder översättningstjänster av skönlitteratur och sakprosa från engelska till svenska och svenska till engelska. Jag erbjuder även granskning och korrektur av redan befintliga översättningar.

 

Översättning från engelska till svenska

Jag erbjuder översättning av skönlitteratur från engelska till svenska av följande texter:

• skönlitterära och historiska romaner
• feelgoodromaner
• romance
• underhållningsromaner
• kriminalromaner
• noveller
• barnböcker
• poesi

 

Översättning från svenska till engelska

Jag erbjuder översättning av skönlitteratur från svenska till engelska av följande texter:

• noveller
• barnböcker

 
Granskning av översättning

Versalis erbjuder även granskning av översättning. Efter genomläsning av det skönlitterära verket på båda språken (svenska och engelska) skriver jag ett omdöme på 1 – 2 sidor om översättningens kvaliteter. Detta är snarare en analys av översättningen än en språkgranskning där ändringar görs i texten. Kontakta mig för kostnadsfri offert. Förlag är välkomna att höra av sig.

Översättning, bok och block

INFO & PRIS: Mejla mig information om genre och antal ord inkl. blanksteg så återkommer jag inom kort med kostnadsfri offert.

E-POST: lotta.sirc@versalis.se

UNDERTEXTNING OCH ÖVERSÄTTNING

Översättning av sakprosa


Mina specialområden

Jag är legitimerad gymnasielärare i engelska och svenska och har ett stort intresse för humaniora, historia, språk och litteratur. Texter inom livskunskap och populärvetenskap tycker jag också är mycket stimulerande.

Jag har tidigare arbetat 15 år som cabin crew på flygbolag som SAS och British Airways och har stor erfarenhet av, och branschkunskap om, flyg- turism och resebranschen. Jag utbildade mig till reseledare för Vingresor på Mallorca 1990, har arbetat på SJ:s snabbtåg X2000 och har undervisat gymnasieungdomar i engelska runt om i Europa ombord på Marina Läroverkets skepp Älva.

Versalis erbjuder översättning från engelska till svenska av texter inom följande områden:

• språk
• retorik
• pedagogik
• psykologi
• kulturhistoria
• historia
• arkeologi
• konst
• litteratur
• resor
• flyg
• humaniora

Jag översätter inte texter inom teknik, juridik, finans eller webbsidor.
Parallellt med privata översättningsuppdrag arbetar jag som undertextare och översättare för tv hos BTI Studios i Stockholm.

 

Så här går det till

Innan jag tar mig an uppdraget mejlar du ett kortare textutdrag för påseende. Jag skickar sedan en kostnadsfri offert så att du vet vad det kommer att kosta och när det blir klart. Vi rätar ut eventuella frågetecken och särskilda önskemål som interna uttryck, språklig ton och målgrupp. På så sätt blir mitt arbete snabbt och effektivt. Jag inleder arbetet med texten och kontaktar dig om ytterligare frågor skulle uppstå. Efter projektets slut tar jag gärna emot feedback eftersom det gör att jag snabbt kan möta dina behov vid nästa tillfälle.

Översättning av sakprosa - Versalis, kaffekopp och bok

INFO & PRIS: Mejla mig information om genre och antal ord så återkommer jag med kostnadsfri offert.

E-POST: lotta.sirc@versalis.se

“Jag är jättenöjd med Lottas översättning av min text. Allt gick snabbt, smidigt och kändes mycket proffsigt. Förhoppningsvis blir det fler böcker så att vi kan samarbeta igen.”

MICHAELA RAHMQVIST
Översättning till engelska, Mamma och Helikoptern